Головна Новини У Харкові дошкільнят готують до школи за “Букварем” із Росії, 6 із...

У Харкові дошкільнят готують до школи за “Букварем” із Росії, 6 із 7 занять – російською: деталі скандалу (фото)

0

У Харкові виник конфлікт із викладанням російською мовою предметів у межах підготовки дітей до школи. До того ж, використовуються для цього посібники, надруковані на території РФ.

Про ситуацію у Facebook розповіла  координаторка громадської організації “Світанок” та проєктів “Декомунізація.Україна”, “Мова.Харків” Мілла Денчик. Повідомляється, що такою “підготовкою” дітей займаються у харківському Палаці дитячої та юнацької творчості, – пише Оbozrevatel.

Жінка  розповіла, що до організації звернулася мама, яка віддала дитину туди на навчання. Та, як виявилося, 6 із 7 уроків там викладають мовою агресора, хоча згідно з законом, мова викладання має бути українською.

“Будь-які зауваження викладачі та керівництво ігнорують”, – зазначила Денчик.

Активістка зауважила, що ситуація з підручниками ще цікавіша – всі вони російськомовні та надруковані на території Росії, ніяких чеків за їх придбання мамі учениці  не видали.

“Вже сьогодні дитину не пустили на заняття, а матері повертають гроші за навчання. Ситуація вже набула розголосу, тому керівництво закладу намагається тихо вирішити це питання”, – зазначила координаторка громадської організації.

Вона наголосила, що надішле відповідні скарги до Департаменту освіти Харківської міської ради, Міністерства освіти і науки України, Уповноваженого із захисту державної мови та слідкуватиме за перебігом ситуації.

Зазначимо, подібні випадки у Харкові не рідкість. Мама іншого дошкільника розповіла про аналогічну ситуацію. Йдеться про приватну репетиторку, яка займається з групами дітей по 6-10 осіб у клубі “Гагарінець”.

За словами мами, прийшовши на перше заняття з дитиною, вона побачила на навчальних стендах російський алфавіт. На запитання про українську мову репетиторка сказала, що викладає лише російською. Також маму майбутнього першокласника попросили придбати навчальний посібник з математики, як і в попередньому випадку, російської авторки Людмили Петерсон.

“Ми вдома спілкуємося українською, в садочку дитина теж займається рідною мовою, як буде і в школі. Навіщо синові зараз навчатися читати російською?” – обурилася мама дитини, на що отримала “просту” відповідь: “Они быстро переучиваются”.